TARPKULTŪRINĖS KOMUNIKACIJOS SUVOKIMO VEIKSNIAI
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Abstract
Globali aplinka reikalauja naujo tipo komunikacinių modelių, kuriuose reikšminga vieta skiriama suvokimui. Tarpkultūrinėje komunikacijoje pranešimo ar žinutės, paslaugos ar ketinimų prasmės tinkamas suvokimas apibūdina kontakto sėkmingumą. Komunikacijose dalyvaujant dvejoms ar daugiau skirtingų kultūrų sistemų dažnai neįmanoma sukurti vienodai suvokiamo konteksto, nekalbant apie suvokiamą reiškinį. Tarpkultūrinės komunikacijos dalyviai susiduria su rimtais iššūkiais, pasireiškiančiais žinutės pradinės reikšmės išsiaiškinimu, teisingu verbalinės kalbos ir neverbalinio elgesio tinkamu suvokimu. Atliktas pilotinis kiekybinis tyrimas apie suvokimo svarbą tarpkultūrinėje komunikacijoje leido apibūdinti skirtingų kultūrų respondentų patirtis ir įvardinti suvokimo veiksnius, problemas ir iššūkius organizacijose.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Authorship Responsibility and Authors' Statements
The authors must submit the Author's Guarantee Form, declaring that the article submitted to Public Security and Public Order is an original work and has neither been published nor is under consideration for publication elsewhere. More so, the work has been carried out by the authors and the article does not contravene any existing copyright or any other third party rights. The AUTHOR'S GUARANTEE FORM could be found HERE
Authors contributing to Public Security and Public Order agree to publish their articles allowing third parties to share their work (copy, distribute, transmit) and to adapt it with a condition of proper referencing; the authors contributing agree to transfer all copyright ownership of the manuscript to the Public Security and Public Order.